韓国語学習支援サイト 

【野球用語】篇
【野球用語】篇
 X回表、△△の攻撃は打順良く□□から。ピッチャー振りかぶって投げました。カキーン! 痛烈なゴロが遊撃手を襲う! バッターランナー走る、走る! セーフ! ランナーとなった□□は大きくリードをとって……、ああっ、なんと一塁手の隠し球でアウト!これには両軍、観客ともに唖然! いやあ、解説のナントカさん……。
きりがありませんので、日本語と朝鮮語で微妙に異なる(または異ならない)野球用語について出題しますね。
三択からお選びください。
1
 両チームがアウトカウント三つを境に攻撃と守備を交互に繰り返す野球。攻撃と守備のワンセットがイニング。日本語では「回」、朝鮮語でもやはり「 회 」。では、X回の表・裏は?
 〜초・〜말 [ 初・末 ]
 〜앞・〜뒤 (前・後)
 〜표・〜리 [ 表・裏 ]

2
 守備位置の呼び方は日本・韓国ともにまあ同じ。では、「一塁を守る」のような「〜を守る」という守備位置の担当の言い方は?
 〜을/를 보다(〜を見る)
 〜을/를 지키다(〜を守る)
 〜을/를 받다(〜を受ける)

3
 痛烈なゴロ! ライナーととも野手の技量の見せどころ。さて、打球のゴロはなんと言う?
 고로(ゴロ)
 긴 볼(長いボール)
 땅볼(地面のボール)

4
 四球ボールが続けばバッターは一塁へ。このフォアボールをなんと言う?
 사볼([四]ボール)
 네 볼(4ボール)
 볼넷(ボール4つ)

5
 ヒットでも出塁、当たっても出塁。同じ当たるなら死球じゃなくてヒットがいいとはバッターなら誰もが思うこと。デッドボールはなんと言う
 몸에 부딪치는 볼(体にぶつかるボール)
 몸에 닿는 볼(体に届くボール)
 몸에 맞는 볼(体に当たるボール)

6
 見逃しでも振っても、ストライク3つでアウト。しかし一死または二死のときならばバッターは一塁に向けて走ってもいいということになっている。つまり振り逃げ。これで出塁できれば望外の望み。さて、この振り逃げはなんと言う?
 삼진 진루 [ 三振進塁 ]
 낫아웃( not out )
 피치드 아웃( pitched out )

7
 ピッチャーはコントロールが命。たとえ山なりの緩いボールでも。変化球がドロンと曲がるのも指すが、こういう山なりのボールのことをなんと言う?
 아리랑 볼(アリランボール)
 땜질 투구(間に合わせ[投球])
 너클볼(ナックルボール)

8
 外野手の頭上を越したり、ボールがへんなところに挟まって打球の処理に手間取ってるあいだにバッターランナーがホームインすれば、これもやっぱり立派なホームラン。いわゆるランニングホームランをなんと言う?
 러닝 홈런(ランニングホームラン)
 그라운드 홈런(グラウンドホームラン)
 스피드 홈런(スピードホームラン)

9
 好き嫌いあるもののランナーを次の塁に進める犠牲バント攻撃も野球の戦術のひとつ。この送りバントをなんと言う?
 밀기 번트(押しバント)
 보내기 번트(送りバント)
 짜아내기 번트(絞り出しバント)

10
 死球なり四球なりヒットなり振り逃げなりで出塁して、ふふふ、絶対ホームに帰ってやると思っていたら、いきなりアウトの宣告。ピッチャーが持っていたはずのボールを野手が持っていてタッチアウトなんですね。この隠し球をなんと言う?
 위험구 [ 危険球 ]
 악송구 [ 悪送球 ]
 은닉구 [ 隠匿球 ]

11
 こりゃだめだ、打たれるわ。あるいは一塁が空いてるから塁を埋めてゲッツー狙いのために敢えて四球にすることを日本語では敬遠と言う。さて韓国で敬遠フォアボールはなんと言う?
 고의 사구 [ 故意四球 ]
 선물 사구 [ 膳物(プレゼント)四球 ]
 경원 사구 [ 敬遠四球 ]

12
 チームメイトの大砲二人。片方がホームランなら負けじともう片方もホームラン。こういうアベックホームランをなんと言う?
 커플 홈런(カップルホームラン)
 랑데뷰 홈런(ランデブーホームラン)
 더블 홈런(ダブルホームラン)

13
 ランナー満塁、何かあれば一点はいる緊迫した場面。あちゃー、フォアボール、デッドボール、ボーク、何にもしてないのに点入っちゃったよ。というような、いわゆる押し出しをなんと言う?
 꺼내기(取り出し)
 밀어내기(押し出し)
 지내기(過ごし)

14
 九回裏の攻撃、逆転すれば勝ち。すなわちアウトカウントに関係なくそこでゲーム終了というところでのサヨナラヒット、サヨナラホームラン、サヨナラエラーは悲喜こもごも。こういうサヨナラをなんと言う?
 끝내기(終わらせ)
 쫓아내기(追い出し)
 해내기(やり抜き)

お役に立てましたでしょうか?
初級から先の朝鮮語  初級までの朝鮮語・初級からの朝鮮語