韓国語学習支援サイト 

過去完了
過去完了  Ⅲ -ㅆ었-
意味 第 Ⅲ 語基につく過去完了の語尾
  • すべての用言につきます。
  •  「それまでに既に〜だった、〜していた、したことがある」のように、過去のある時点以前に既にそうなっていたこと、既に継続していたこと、既に経験があったことを表します。
  •  単なる過去 Ⅲ -ㅆ-は、過去の状態や動作の結果が今に連続して「(〜だった、した結果)、今こうなっている」のように現在の状態をも表したりもしますが、過去完了は現在との接点が無く「前はそうだったが今はそうではない」というように現在とは断絶しています。
    よって、「韓国に行っていて、今はいません」ならば「한국에 갔어요.」のようになり、「韓国に行っていましたが、もう帰ってきています」ならば「한국에 갔었어요.」となるのですが、実際にはここまで厳密な区別はせずに、「한국에 갔어요. 韓国に行きました。(行っていて今はいない|行っていて帰ってきた)」のようにして文脈で判断できるものは、単なる過去 Ⅲ -ㅆ-で処理します。
    ただし、「入院している|入院している」など、区別が必要な場合にこの過去完了 Ⅲ -ㅆ었-を使うという程度です。
  •  形容詞と指定詞と存在詞では過去 Ⅲ -ㅆ-でも過去完了 Ⅲ -ㅆ었- でも意味合いに大きな違いは見いだせず、慣用的に単なる過去 Ⅲ -ㅆ-でも過去完了 Ⅲ -ㅆ었-でも表します
  • 尊敬 Ⅱ '-시- 、否定 Ⅰ -지 않다 、意思推量 Ⅰ -겠- とも組み合わせることができます。
  •  単独で用言につくことはなく、必ず他の語尾が後ろに続きます。そのため Ⅰ -겠- のように後ろにハイフンを付してあります。
    韓国で出版されている文法書では、「他の語尾の前に位置する語尾」という意味で、このような種類の語尾を「先語末語尾」と呼ぶものもあります。日本で出版されている文法書では、単独で使える他の語尾と区別して「接尾辞」「補助語幹」としてあるものもあります。
    この種の語尾は、過去 Ⅲ -ㅆ- 、尊敬 Ⅱ '-시- 、意思推量 Ⅰ -겠- 、回想過去 Ⅰ -더- 、美化 Ⅰ -사옵-| Ⅱ '-옵-| Ⅰ -자옵- 、の7つです。(回想過去 Ⅰ -더- 、美化 Ⅰ -사옵-| Ⅱ '-옵-| Ⅰ -자옵-は、過去 Ⅲ -ㅆ- 、尊敬 Ⅱ '-시- 、意思推量 Ⅰ -겠-の3つほど多彩な語尾との組み合わせがないので、当サイトでは便宜上除外します)
    また、過去 Ⅲ -ㅆ-にもうひとつ過去を重ねて過去完了に特化した Ⅲ -ㅆ었-も便宜上「その他」のカテゴリに含めることにします。
  •  後ろに語尾が続くため、 これ自体が3つの語基を持ちます。後ろにつく語尾はいずれかの語基につくのは、朝鮮語の用言全般の原則です。
    語基 意思推量
     Ⅰ -겠-
    尊敬
     Ⅱ '-시-
    過去
     Ⅲ -ㅆ-
    過去完了
     Ⅲ -ㅆ었-
    第 Ⅰ 語基  Ⅰ -겠-  Ⅱ '-시-  Ⅲ -ㅆ-  Ⅲ -ㅆ었-
    第 Ⅱ 語基  Ⅰ -겠으-  Ⅱ '-시-  Ⅲ -ㅆ으-  Ⅲ -ㅆ었으-
    第 Ⅲ 語基  Ⅰ -겠어-  Ⅱ '-셔-  Ⅲ -ㅆ어-  Ⅲ -ㅆ었어-
    ※表が隠れている場合はスワイプしてください。

     詳しくは「用言の活用のパターン」」を参照してください。
品詞 基本形 第 Ⅲ 語基  Ⅲ -ㅆ었-
動詞 来る 오다 아까 손님이 왔었거든요.
さっきお客さんが来ていたんですよ。
錯覚する 착각하다 착각해 그게 사실이라고 착각했었어요.
それが事実だと錯覚していました。
入院する 입원하다 입원해 친구가 입원했었는데 2주일만에 퇴원했다.
友人が入院していたのだが二週間で退院した。
住む 살다 살아 창덕궁에 있는 낙선재에는 이방자 여사가 살았었다.
昌徳宮にある楽善斎には以前李方子女史が住んでいた。
形容詞 長い 길다 길어 전에는 아주 길었었는데...
前はずいぶん長かったが、長かったのに
存在詞 ない、いない 없다 없어 전에는 관심이 없었었는데...
以前は関心が無かったのだけれど、なかったのに
指定詞 〜だ、である -이다 -이어 처음 만났을 때 그는 이미 60살이었었다.
初めて会った時、彼は既に60歳だった。
否定 好きだ 좋아하다
 Ⅰ -지 않다+ Ⅲ -ㅆ었-
좋아하지 않아 좋아하지 않았었는데...
好きではなかったけれど、好きではなかったのに
尊敬 結婚する 결혼하다
 Ⅱ '-시-+ Ⅲ -ㅆ었-
말씀하셔 분명 그렇게 말씀하셨었는데...
たしかにそうおっしゃっていたけれど、いたのに
意思
推量
恨む 원망하다
 Ⅲ -ㅆ었-+ Ⅰ -겠-
원망해 사정을 알기 잔에는 원망도 했었겠지요?
事情を知る前は恨んでもいたんでしょう?
※表が隠れている場合はスワイプしてください。


例文
  • 100,000원에 샀었는데 거의 사용을 안엔서 깨끗해요.
    100,000ウォンで買ったのですが、ほとんど使っていないのできれいです。(オークションなどで)
  • 그 때는 XX씨 팬이었었는데 지금은 관심을 잃었다.
    その時はXXのファンだったが今はそうでもない。
  • 전에 유학 좀 갔었습니다.
    以前ちょっと留学していました。
  • 날 사랑하긴 했었나요?
    わたしのことを好きではあったのでしょうか?
  • 기분이나마 좋았었지만 왠지 이게 아니야 하는 느낌이 들었었다.
    嬉しかったけれど、なぜだか、こうじゃない、これではないんだと感じていた。
  • 결코 좋은 것만은 아니었었다.
    決して良いことだけではなかった。
  • 바로, 그랬었다! / 그랬었었었었었다!
    まさに、そうだったのである! / そうだったったったったったのである!
初級から先の朝鮮語  初級までの朝鮮語・初級からの朝鮮語