韓国語学習支援サイト 

 Ⅰ '-네
 Ⅰ '-네
意味 叙述、独白、詠嘆の終止形語尾
  •   Ⅰ '-네 はすべての用言につきます。
    相手が自分と同格、または自分より目下ではあるものの、それなりに年齢が高い、社会的な地位があるような場合に使う「〜する。〜だ」という叙述の終止形語尾です。
    赤の他人同士ではなく、顔見知りの間柄で使います。気のおけない友人や同僚同士、先生から学生に、舅姑が嫁や婿になど、目上に当たる方が使う語尾です。
  •  詠嘆や独り言の際にも使います。「あれ、雨だ」「なんだ、こうなってるのかあ」など、発見や納得に伴う発話として使われます。新聞などの見出しで「並大抵ではない、予想以上だ」などのニュアンスを出すために使われることも多くあります。
    相手に対して詠嘆を述べる場合、 Ⅰ -네요 のように -요 をつけると丁寧な表現になります。
     疑問符を伴うこともありますが、疑問文という意味ではなく、疑問の形を借りた詠嘆ないし確認と見るべきでしょう。
  •  否定 Ⅰ -지 않다 、意思推量 Ⅰ -겠- 、尊敬 Ⅱ '-시- 、過去 Ⅲ -ㅆ- にもつきます。
  •  形容詞の場合、 Ⅱ '-네 の形も取りますが(例:많다 → 많으네 、고맙다 → 고마우네 )、現在では Ⅰ '-네( 많네 、 고맙네 )が普通に使われています。
  •  同類の語尾として Ⅰ -구나 Ⅰ -는구나 やなどがあります。詳しくはそちらをご参照ください。

品詞 基本形 第 Ⅰ '語基  Ⅰ '-네
動詞 行く 가다 이봐, 나 먼저 가네.
おい、先に帰るぞ。
入る 들다 왠지 신선한 느낌이 드네요.
なんだか新鮮な感じがしますね。
食べる 먹다 야, 잘 먹네.
いやあ、よく食うなあ。
存在詞 ある、いる 있다 없는 줄 알았더니 여기 있네.
いないと思ってたのに、いるね。
無いと思ってたのに、あるね。
ない、いない 없다 뭐야, 아무도 없네.
なんだ、誰もいないんだ。
形容詞 すまない 미안하다 미안하 미안하네.
ゴメンね。すまんねえ。
高い(値段) 비싸다 비싸 조금 비싸네요.
ちょっと高いわね。
指定詞 〜だ、である 이다 처음 보는 핸드폰이네.
その携帯、初めて見るね。
〜ではない 아니다 아니 남의 일이 아니네.
他人事じゃないなあ。


お上手だ
잘하다 +  Ⅱ '-시-
잘하시 한국말을 잘하시네요.
朝鮮語がお上手ですね。


捉えられない
잡히다 +  Ⅰ -지 않다
잡히지 않 일이 손에 잡히지 않네.
仕事が手につかんな。


来た
오다 +  Ⅲ -ㅆ-
어, 왔네?
お、来たな?




だめだろう
안 되다+ Ⅰ -겠-
안 되겠 그거 안 되겠네.
そりゃダメだろな。
※表が隠れている場合はスワイプしてください。


例文
  • 크리스마스 기분나네.
    クリスマスっぽいよね。
  • 오늘은 화창한 하루네요.
    今日は晴れて良い一日ですね。
  • 돈 빌리기 쉽지 않네.
    金を借りるのは簡単じゃないな。
  • 이제 슬슬 돌아갈 준비를 해야겠네요.
    もうそろそろ帰る仕度しますかね。
  • 두통 때문에 고생이 많으시네요.
    頭痛でお悩みですね。
  • 남의 집에 놀러 와서 술이 모자라네 안주가 없네 왜 그렇게 말이 많아?
    人の家に遊びに来といて酒が足りないのツマミが無いの、うるさいよ君は。
  • 왔네 왔네왔네(来たぞ来たぞ二人来たぞ)
    ひとよひとよにひとみごろ √2:1.414214*以下四捨五入
初級から先の朝鮮語  初級までの朝鮮語・初級からの朝鮮語