初級までの朝鮮語・初級からの朝鮮語 

2017年 日録
*お問い合わせへの返事もここで行います。
2017.04.26(水)
 「한글 de 漢字」内のコンテンツ「収録漢字一覧」に、このたび新たに1,000字ほどを追加して合計3,587字としました。世の中にはいろんな漢字があるんだなあ。管理者は改めてそう思いました。
ものぐさ漢字音検索」にも併せて追加しました。楽しくご活用ください。

 これまでは2,586字でありました。正直なところ、どういう基準でこの文字数にしたのか覚えていません。いいかげんなことであります。
そこで、今回は日本の常用漢字と韓国の人名漢字から収録漢字を選び直しました。

日本の常用漢字表(PDF|2010年改訂)
韓国人名漢字表(2015年版)

 常用漢字は2010年に改訂があって2,136字が選定されています。ここから「込・峠・枠・匂・丼・畑・栃」の7字を差し引いて2,129字。
これに韓国の人名漢字表から管理者の恣意的な判断で千数百字を選びました。...気分で仕事してますね。すみません。

ともあれ、これで大幅に収録字数が増えましたので、探してる漢字が無いわ、ということも少なくなると思います。あら、あたしが知りたい漢字が収録されてないじゃないの、というご不便がありましたら管理者にご一報ください。迅速に対応いたします。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
お、ビールが無いな...



2017.04.16(土)
 「한글 de 漢字」内のコンテンツ「収録漢字一覧」に微調整を加えました。これまでは単なる一覧表でした。二千数百文字がだらだらっと表になっているだけで、探そうという気が起きないリストでありました。すみません。

 そこで、このたび検索窓を設けました。ある漢字の朝鮮語音を調べたいなと思ったら、その漢字の日本語での音読みを平仮名で入力してください。ページ内の該当箇所にジャンプします。単純ですが使い勝手は格段にアップしたと思います。
ものぐさ漢字音検索」と表裏一体のコンテンツとしてどうぞご活用ください。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 今日は某所で行われた某試験会場で某文書を配布するため、お日柄の良い日曜日の数時間を費やしました。といっても配布自体はわずか10分、往復の移動が二時間半、ついでの散歩が数十分ですが。
夏日だったようです。良い天気でした。毎回こうだと嬉しいです。
試験をお受けになった皆様の好首尾をお祈りいたします。某試験? ...ご存知のくせに。



2017.04.14(金)
 弊サイトが更新履歴を公開し始めたのが2005年1月17日です。それからおよそ12年3ヶ月が経過しました。

 この間、管理者も12年3ヶ月だけ齢を重ね、世の中も12年3ヶ月だけいろいろあったわけです。
サイト改修に限って言えば、当初の数年間は楽でした。シンプルなサイト設計が幸いして大きなメンテナンスも必要なかったのです。初期の設計は大事ですね。コンテンツも順調に増やすことができました。

 その後、スマートフォンとタブレット端末などのモバイル端末の普及が進みます。小さな画面での閲覧に対応する必要が生じてきたわけですが、管理者はここで後手を引きました。スマートフォンの導入が2011年と遅かったのです。そのせいもあって、モバイル端末の小さな画面とデスクトップコンピュータの画面の両方に対応するレイアウトを準備するのが遅れてしまったのです。いや、単に面倒なだけだったのですが。
こうなると、新たなコンテンツの追加は難しくなります。

 弊サイトを閲覧する皆様の閲覧行動にも変化が現れました。
当初はデスクトップコンピュータでの閲覧がほぼ100%でしたが、モバイル端末の普及につれて現在では70%ほどがスマートフォンでの閲覧に取って代わっています。以前のレイアウトでは視認性が低く、とても長時間の閲覧に耐えることはできない状態でした。ご迷惑をお掛けし続けましたことをここにお詫び申し上げる次第でございます。

 2015年にはGoogleから「おたくのサイトは見にくいからどうにかしたらいいですよ」という指摘もありました。直さなきゃなあ。面倒だなあ。そもそもどうすればいいかわからないなあ。
展望も無く、技術も無い管理者は能天気に日々を送るだけでした。それなりに機嫌良く過ごしていたんですね。
が、不思議なもので、どうにかしたいという気だけは失わずにいたようです。ホームページの作り方の基礎をもう一度勉強し直したりはしていました。好きなことをしていただけですが。

 ともあれ、予定では昨年の早い時期に終えるつもりだった改修工事も一年遅れですが、どうにか終わりました。今後とも朝鮮語を学ばれる皆様のお役に立てるよう、面白おかしく邁進して参ります。今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。

【旧レイアウト(2005年〜2017年4月)】
【新レイアウト(2017年4月〜)】



2017.03.22(水)
 昨日、東京は全国で最も早い桜の開花が確認されました。春の訪れも本番を迎えようとしています。

 とても穏当に今日の日録をスタートさせた管理者は、皆様と同じ時間を生きている朝鮮語業界の片隅で暮らす一介のサイト管理者です。管理者ですから管理が仕事です。仕事ですが桜の開花とは異なり進捗が思わしくない時期だってあるのです。ここ数年がまさにそんな時期であるのかもしれません。

 「Googleさんから、“おたくさんの作ったサイトは、もんのすっごく見づらいよ”という意味のお知らせがあった」と当欄に記してから、もうすぐ二年。
コンテンツの積み増しはあまり進まず、サイトの構造躯体を示すhtmlや、見栄えを統御するcssの記述が昨今のモバイル端末に対応できなくなっている状態は未だに改善されないままでいます。

 手をこまねいているわけではなく、デザインの方向性の策定はとうに終わり、実際の移行作業を噴出のサイクルが極めて不規則な間欠泉のようなペースで行っております。
当初の目論見では昨年の上半期に終了していたサイト改修工事は、一時は頓挫しかけた時期もあったものの、ようやく屋上からクレーンが降ろされた高層タワーマンションのような状態にまで漕ぎ着けました。

 そんな折も折、自分で公言した言葉が思い出されます。「9×9の朝鮮語クロスワードパズルを1000本作る」。いつだったか忘れましたが、自分で公言したこの言葉が、やはり間欠泉のように思い出されるのです。ああ、言わなきゃ良かったな、と。言わなきゃ作らなくてもよかったのにな、と。

 そして、そんな後ろ向きの気持ちに耐えられない管理者は、ふと何の気なしにパズルを作ろうと思って、着手しました。すると、あら不思議。あっという間に10本もできてしまいました。あれえ、なんでこんなにできちゃうんだろう。(あっという間は言葉のアヤで、実質二日かかりました)
もしかしたら、バカはバカなりに、管理者は管理者なりに朝鮮語に慣れてきたのかもしれません。作り始めの十年ほど前は、1本作るのにもウンウン唸って何日もかかっていました。
授業をするための予習、プリント作成、新しい教材との出会い。同僚の先生たちの朝鮮語でのおしゃべりを何気なく耳のする職場。管理者はありがたい環境にいるようです。

この調子なら1000本も夢ではないかもしれませんが、パズルばっかり作っているわけにもいきません。発表は後日ゆっくり、改修が終了した弊サイトでということにいたします。 今日は小さいパズルでお目を汚させていただくことをお許し願います。

サイト改修工事の合間のご挨拶を申し上げました。


2017.01.02(月)
2017年の年賀状 初級までの朝鮮語・初級から先の朝鮮語
 새해 복 많이 받으십시오.
 あけましておめでとうございます。
本年も弊サイトをご愛顧くだされば幸いこれに勝るものございません。 ご指導ご鞭撻のほどなにとぞよろしくお願い申し上げます。

2017年 丁酉 정유 正月
「初級までの朝鮮語・初級から先の朝鮮語」管理者
白宣基 백선기 ペク・ソンギ 敬白

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 なぜか年末年始に家にいないことが多かったここ数年。
だからと言っても説得力はございませんが、年賀状を作成しておりませんでした。
今年は少しく気持ちも落ち着いたような気がしますので、本の広報も兼ねてほんの数十枚ですが年賀状を作りましたよ。

 作ったはいいのですが、微妙に数枚...あ、三枚ですね、余りました。付き合いが狭くなったんですね。
そこで、ご希望の方に年賀状をお送りします。ご住所とお名前をメールなどでお知らせください。
先着順でお送りいたします。
(発送をもちまして発表とさせていただきます)

 年賀状には「弊サイトは十二年目」とありますでしょう?
これね、2005年開設なので、ただしくは「十三年目」です。年賀状の愛嬌と希少価値を意図せずして上げてしまった2017年初頭の管理者よりご挨拶を申し上げました。



初級から先の朝鮮語  初級までの朝鮮語・初級からの朝鮮語