韓国語学習支援サイト 

日録 2024年
連載


2024.03.07(木)
 じつは管理者、現在のところ台湾在住であります。もう一年半ほどになります。
韓国語講師が本業ですが、レッスンはすべてオンライン。Zoom を使っています。2021年9月以降は日本でも原則すべてオンラインに移行していましたから、台湾でも何ら変わりなく仕事ができています。

 それはさておき、これまでの人生で中国語を習うことをおろそかにしていた管理者。怠けていたのです。弊サイトの更新も作業量の多さに自分勝手に怖気づいてサボり気味なのに、ましてや中国語においてをや。
しかし、さすがにこのままではどうにもならなくなり、個人レッスンを受け始めました。

台湾師範大学国語教学中心|當代中文課程
臺湾師範大学にある國語教學中心が発行している『當代中文課程』。課本(教科書)と作業本(ワークブック)。A4サイズ。紙質が良いので、持ち運びには重くて不便であることも、なぜか勉学意欲をくすぐる要素のひとつ。

 台湾では中国語を「中文」と呼ぶことが多いように見受けられます。かっこよく「台湾華語」と書いてあることもありますが、「中文」で十分でありましょう。

 日本にもちょくちょく行くため、大学に併設されている語学スクールのようにきっちりとスケジュール管理された課程に参加することは難しいと考えました。レッスンをお休みするのはできるだけ避けたいタイプです。
また、いきなり中国語によるレッスンは自信がありません。管理者は可憐なビビりです。
よって、

  • フレキシブルに日程を変更できる
  • 日本語でレッスンを受けたい
  • ついでに個人レッスン希望

と、わがままを聞いてくれて、

  • 通学が便利
  • 費用が安い、または高すぎない
と、さらにわがまま全開の条件でスクールを検索してみました。

優先順位トップは「通学が便利」です。これ、大事。もちろん対面レッスン希望です。オンラインレッスンでは台湾にいる醍醐味を味わえない気がしましたので。
 家の近所で探すという限定された条件なので、意外に早く見つかりました。検索の幅が広過ぎると選択できなくなるのと逆です。

全國外語中心
全國外語中心
新竹專業日語及英文韓文中文課程和翻譯。
配合企業外派、個人課程規劃或客製化團體及到府教學。日本長短期留學進修諮詢。歡迎洽詢。
────
管理者はいつも、奥の受付カウンター左の小さな部屋で個人レッスンを受けています。

 Facebookのmessengerアプリで問い合わせました。日本語も教えているスクールですから、日本語対応OKだろうと目論んで、こちらの条件をチャットで伝えました。
さすが台湾というか、とにかく反応と話が早かったです。ものの30分くらいで管理者の希望すべてに応えてくれる講師の先生を探してくれました。事務局の男性は、やはり日本語対応ができる方でした。

 レッスン料は90分で1,200台湾元(2024年3月現在で約5,600円)。10回分を現金で前払い。教科書代は別途。
絶妙な価格設定です。管理者が逆の立場で韓国語を教える教授側になったら、おそらくはこの線になるかもしれません。高すぎず、安くもない。管理者が運営している白宣基公式韓国語レッスンは、このスクールより少し価格設定がお安くなっているような気もします。うーん、参考になる。

 スクール側がアレンジしてくださった先生は男性で、台湾生まれの台湾育ち。日本留学経験があり、本業は日本語の先生。外国人向けに中国語を教えることにも興味を持つようになって、中国語教育課程の単位を新たに大学で取得したとのこと。
幼い頃から日本のアニメに親しみ、ちょっとだけオタク気質。
管理者とは相性が合う先生であるという印象を持ちました。
そんなこんなで既に10回のレッスンを受けて、今後も継続予定です。

 韓国語を習い始めた時、ハングルというわけのわからない形をした文字を覚えられるだろうかと途方にくれた気分を思い出している管理者。中国語の文字である漢字はともかく、声調の区別がやはり管理者には難しい点が多く、ああだこうだと声を上げ下げしつつ、教科書を見つつ、ダウンロードした音源を聞き、繰り返すという行為を延々と続けています。
管理者は自分でも意外なことに、どんくさい性質です。こういう辛気臭い作業を地味に続けることがあまり苦になりません。どんくさくて、理解が早すぎない。知識と技術が身に付くスピードが一致するという点では、このどんくさい性質は有効に働いているようです。
そういえば、管理者は自分が無アクセント地域の生まれ育ちであることを思い出しました。うん、まあ何とかなるでしょう。

無アクセント
日本語のアクセント分布。白い部分が無アクセント。おなじみWikipediaから引用。


 中国語の個人レッスンを受け始めて、習う側の受講生の皆様の気分なり気持ちを味わうというナイスな副産物もあります。

「何か中国語で言えるようになりたいこと、言いたいことありますか?」
「よく耳にするけど、何て言っているか知りたい中国語ってありますか?」

 毎回のレッスン冒頭に、中国語の先生は受講生である管理者に問いかけてきます。
もちろんたくさんありますよ。言いたいこと、何て言ってるのか知りたいこと、いっぱいあります。
あるんですけど、あるはずなんですが、そうそうその場で思い出せない、思い浮かばない、思いつかないんですね。不思議なことです。

 はじめのうちは、

  • 「このバスはどこそこのバス停で停まりますか」
  • 「ここは先払いですか」
  • 「箸はどこですか」
  • 「頼んだ料理がまだなんですが」
  • 「これは自前のドリンク容器なので5元キャッシュバックしてください」
は中国語で何と言えばいいか、

  • エレベーターに乗るたびに耳に入ってくる合成音で「(おそらく)上/下に行きます」
は中国語で何と言っているのか、などを質問していました。

 ところが、毎回何か質問ありませんかと尋ねられていると、疑問なんてそうそう思いつくもんでもないんだな、ということがわかってきました。うわあ、質問しないと何だか申し訳ないかも。こういう思いを、管理者は受講生にさせてきたわけです。

 先生の気持ちもわかります。レッスン前のアイスブレイクってんですか、緊張をほぐすとともに、授業内容にもつなげようという意図が先生にはあるわけです。管理者には、まるわかりです。お見通しです。管理者も同じことを毎度毎度の授業でやっていますから。
さて、次の中国語のレッスンでは、先生に何を質問しようかな。
さて、次の韓国語のレッスンでは、受講生の皆さんからどうやって質問を引っ張り出そうかな。

 管理者の先輩後輩同級生には、中国語に理解が深く、堪能な人が多くいます。みんな偉いなあ、すごいなあ。管理者は人より数十年遅れた新たなチャレンジですが、ほら、最近なんだか世間で噂になってる新NISAですか。あの非課税枠が拡充されて、預け入れ年数制限が撤廃された投資の新制度と同じで、とにかく始めることに意味があるんでしょう。
新NISA、じつは管理者もほんとに少額ですが毎月積立を始めました。元本割れしませんようにとドキドキしています。
その点、金銭の投資と違って、学習に元本割れは無いでしょうから、とても大きな安心感のあるドキドキがあります。

 上を見ればキリはありませんが、上を見据えつつ、楽しく中国語を学んで、暮らすに足るだけの実用に至りたいです。
そういう心がけで韓国語を伝える仕事を臨みたいとも、思いを新たにしています。こう思えるだけでも中国語のレッスンを受け始めた甲斐があるかもしれません。

お、そんなに面白くない方向で予期せぬオチがついてしまいました。オチは面白い必要って無いと思います。
では、また。또 뵙겠습니다. 下次見(シァˋ ツーˋ チエンˋ|xià cì jiàn|ㄒㄧㄚˋ ㄘˋ ㄐㄧㄢˋ)。



2024.01.10(水)
 ここ四ヶ月ほど、PCのデスクトップに保存してある画像があります。
年も明けたし、そろそろネタとして消費しないといけないと思い、ここに掲示します。

金正恩書記長の手書き文字|テレビ画面撮影|20230913


 2023年9月13日放送のテレビ画面を撮影したものです。朝鮮民主主義人民共和国のトップである金正恩氏の直筆署名が画面に大写しになったので、咄嗟に撮影しました。
べつに金正恩氏のことが好きなわけではなく、あ、手書きだ、と思ったのでありました。

 何を隠そう、管理者は手書きのハングル文字が好きであり、できれば筆者本人が他人に見せる意図が無いままに書き殴ったものが好物です。
この物件は、ロシアの宇宙基地を訪問した金正恩氏が記念に残した署名ですから、他人に見せる気が満々ですし、書き殴ってはあるかもしれませんが、どこかしら丁寧に書こうといういやらしさが滲み出ています。
よって、管理者のコレクションに加えることはしないのですが、白宣基公式韓国語レッスンにおいて、授業冒頭の無駄話のネタとして使い倒したこともあり、あとはこの日録において供養しておけば、多くの韓国語好きの皆様が目にしてくださるだろうという、それだけの思いで掲載する次第です。

 え? 読めない? 字が崩れ過ぎてる? ...そうですか。じゃ、味わいは無くなっちゃいますが、下記に正解を記しておきます。

첫 우주정복자들을 낳은
로씨아의 영광은 불멸할 것이다.
김정은
2023.9.13

 おそらくはソ連時代の宇宙飛行士であるユーリイ・ガガーリン氏やワレンチナ・テレシコワ氏のことを念頭に「初の宇宙征服者」と書いてるんだろうと思います。
これが、道端に落っこちてる紙屑や、トイレの壁かなんかに書いてあった物なら、管理者は大喜びして手書きハングルの世界に載せたと思います。
惜しいと言えば惜しい手書き物件でした。



2024.01.08(月)
새해 복 많이 받으십시오.
新春吉祥
台湾でいただいた辰年の年賀カード。
とっても龍っぽい龍。いいですね。

 今年は甲辰年 갑진년 、六十干支の41番目で「青い龍」の年なんだそうです。「きのえたつ」は、新しいことにチャレンジすると吉、という年ということになっています。気の持ちようは大切です。

 弊サイトは2005年の開設なので、今年で二十年目ということになります。ええ? 二十年? にわかには信じられません。...指折り数えてみたら、合ってますね。

 昨年の8月に新型コロナウイルスに感染して、軽く済んだのはいいのですが、その後は何となく弊サイトの更新をサボり倒し、七草粥を過ぎてようやく2024年の始動とあいなりました。
 ありがたいことに白宣基公式韓国語レッスンは好調に進行させていただいております。韓国の短編小説の購読も無事に終わり、毎週のグループレッスンとプライベートレッスンもつつがなく進めることができています。
今、ふと気づいて調べてみると、対面式の授業を最後に行ったのが2020年8月31日でした。なんともう3年以上もずっとオンラインレッスンの先生ばっかりやってます。これはこれで管理者の肌に合っているような気もしますが、たまには顔を直接拝見しながらの授業もしてみたいかなとも思います。そのうちにそういう機会もあることでしょう。どこかの教室でお会いできることを楽しみにしております。
もう待ちきれないんだから! ということでしたら、オンラインでのレッスンも大歓迎です。お気軽にお問い合わせくださいませ。

 さて、毎年変わらない年始の抱負は、皆様の楽しい韓国語ライフのお手伝い、これに尽きます。
どうか楽しく実りある韓国語の年になりますように。弊サイト管理者、弊サイト公式韓国語レッスン講師として、全力でサポートしてまいります。
頓首頓首。

2024年 正月
「初級までの朝鮮語・初級から先の朝鮮語」管理者
白宣基 백선기 ペク・ソンギ 敬白



初級から先の朝鮮語  初級までの朝鮮語・初級からの朝鮮語